Вход Регистрация

true tears перевод

Голос:
"true tears" примеры
ПереводМобильная
  • True Tears (TV series)
  • true:    1) (the true) истина, правда; реальность, действительное положение дел _Id: in true правильно установленный (настроенный); точный _Id: out of true плохо установленный; неточный; невертикальный, неот
  • tears:    Рвет
  • true tears (tv series):    True Tears
  • be true:    мат. быть справедливым; быть действительным
  • is it true?:    Is It True? (Yohanna song)
  • it is true:    правда
  • 100 tears:    100 слёз
  • angel's-tears:    нарцисс трёхтычинковый (Narcissus triandrus)
  • artificial tears:    Искусственные слёзы
  • bitter tears:    горькие слезы
  • burst into tears:    заливаться слезами
  • crocodile tears:    крокодиловы слезы (так говорят, когда человек очень расстроен и многоплачет из-за чего-л.)
  • gjon's tears:    Gjon’s Tears
  • gjon’s tears:    Gjon's Tears
  • highway of tears:    Убийства на «Шоссе слёз»
Примеры
  • The following week, Maeda brought up the subject of deciding on an animation studio for Angel Beats! and mentioned that he too had seen True Tears and had become interested in P.A.Works.
    На следующей неделе Маэда поднял вопрос о выборе студии, упомянув, что тоже знаком с True Tears и заинтересован в сотрудничестве с P.A. Works.
  • The following week, Maeda brought up the subject of deciding on an animation studio for Angel Beats! and mentioned that he too had seen True Tears and had become interested in P.A.Works.
    На следующей неделе Маэда поднял вопрос о выборе студии, упомянув, что тоже знаком с True Tears и заинтересован в сотрудничестве с P.A. Works.
  • However, the elegant props hid the meaning of the tale: a story about misadventures and about the victory of love. While this Vakhtangov's production concealed, behind its extremely charming appearance, true tears, passion, insidiousness and wholeheartedness.
    Но за изящной бутафорией пропадал смысл сказки — история о злоключениях и победе любви. А спектакль Вахтангова за своей невероятно обаятельной внешностью скрывал настоящие слезы, настоящую страсть, коварство и великодушие.